BlogTaalstudie

Hoe dicht je de kloof tussen actieve en passieve kennis?

Kloof tussen actieve en passieve taalkennis

Voor veel studenten is het herkenbaar: er is een kloof tussen actieve en passieve kennis. Het lezen en luisteren (de passieve kennis) is in betere staat dan het spreken en schrijven (de actieve kennis). Heel logisch, want iets herkennen gaat nu eenmaal makkelijker dan iets oproepen uit je geheugen. Daardoor gebeurt het dat leerlingen met hun passieve kennis op B1 nivo zitten en met hun actieve kennis op A1. Dat is natuurlijk niet de bedoeling. In deze blog wil ik je 3 tips geven om die kloof te dichten.

Tip 1: Maak je passieve vaardigheden actiever!

Bij het lezen en luisteren van het Italiaans blijven leerlingen soms alleen kijken naar de betekenis. Terwijl er hier heel veel leerwinst valt te behalen als je ook naar andere dingen kijkt en luistert.

Absolute beginners, maar ook de luisteraars die naar iets luisteren wat boven hun nivo ligt raad ik aan om zich te ontspannen. Veel mensen klappen dicht bij grote moeilijkheden en gaan focussen op hele kleine details. Waardoor ze de betekenis in grote lijnen aan zich laten ontsnappen. Probeer je te ontspannen. Italiaans doe je voor je lol! Neem een houding aan die bijna meditatief is en laat het Italiaans als een golf over je heen komen. Neem het zoals het is en probeer je niet blind te staren op individuele woorden.

De gevorderde luisteraar die echter een fragment beluistert of leest dat beneden zijn nivo, of zijn nivo waardig is kan echter leren op een andere manier. Als je al hebt geleerd in de grammatica over bijvoeglijke naamwoorden, focus je dan eens in een tekst of luisterfragment op louter de bijvoeglijke naamwoorden. Je zult merken dat je hier veel van opsteekt. Namelijk: hoe gedragen de bijvoeglijke naamwoorden zich? Niet in de theorie, maar in de praktijk! Als je dit oppikt zul je het ook veel makkelijker zelf gaan toepassen. Iets imiteren is namelijk een stuk makkelijker dan iets zelf bedenken aan de hand van de theorie. Maar om het te kunnen imiteren, moet je het wel eerst herkennen.

Je kunt de focus op bijvoeglijke naamwoorden leggen, maar ook op de tijden (hoe vervoeg je werkwoorden), of op voorzetsels om maar iets te noemen. Het belangrijkste is dat je de grammatica al hebt gehad, maar dat je op dit onderwerp gaat letten bij het lezen of luisteren.

Tip 2: Voor het schrijven: wees precies!

Bij het schrijven moet je echt leren om precies te zijn. Je moet letten op een aantal dingen. Allereerst de concordanza, het kloppend maken van bijvoorbeeld lidwoord, bijvoeglijk naamwoord en zelfstandig naamwoord (bijvoorbeeld allemaal vrouwelijk meervoud). Ook kun je bij concordanza denken aan het kloppend maken van werkwoord en persoonlijk voornaamwoord. Daarnaast is de spelling belangrijk. Zorg ervoor dat je het woord correct schrijft. Als laatste zie ik het vaak fout gaan bij de zin als geheel. Studenten zijn zo bezig met individuele onderdelen van de zin, dat ze de zin als geheel uit het oog verliezen. Daardoor ontstaan onlogische zinnen die nergens op slaan. Dat wordt vaak duidelijk als je het naar het Nederlands vertaalt. Wees precies dus! Neem de tijd, check en dubbelcheck.

Tip 3: Voor het spreken: neem rust!

De mensen die het A1 nivo voor spreken halen zijn doorgaans het stadium van de verlegenheid wel voorbij en zijn niet meer zo bang om fouten te maken. Je moet echter je analytische geest gaan gebruiken bij iets wat je doorgaans in het Nederlands doet zonder na te denken: spreken. In het Nederlands komen de woorden vanzelf en sta je niet stil bij je gedachten. Dit moet je nu echter wel gaan doen. Juist wel. Bij het correct Italiaans spreken helpt een beetje mindfullness: wees je bewust van je woorden, weeg ze voordat ze je uitspreekt. Dit is voor intuitieve, spontane studenten best pittig, maar ik kan het dus jij kan het ook! Bedenk voor het spreken waar je op wilt letten. Spreek rustig, bedachtzaam, beheerst. Je zult zien dat als je met rust en kalmte spreekt, het foutloos spreken ook beter gaat. Alleen op deze manier kun je de theorieën die je hebt geleerd gaan toepassen bij het spreken. Als je namelijk in snelheid en spontaniteit terugvalt op wat al ingesleten is, zul je dezelfde fouten opnieuw maken. Je moet je gewoonte veranderen, dat gaat niet vanzelf.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *