Blog NLGastbloggers

Review Italiaanse roman: ‘Universalis’ door Marco Malvaldi

In het boek ‘Universalis’ van Marco Malvaldi las ik over een korte periode in het leven van Leonardo da Vinci en de perikelen daarin. Het verhaal speelt in 1493 in Milaan als Ludovico de Moor daar de baas is. Het boek verschijnt 23 januari in het Nederlands. De personages zijn historisch; het verhaal is dat niet.

Eerste indruk

Na de eerste bladzijden van het boek was ik al bijna afgehaakt. Pagina’s lang worden personages beschreven met als klap op de vuurpijl ook nog een stamboom die in een drukproef niet te lezen is. Ik heb deze hele inleiding overgeslagen en geen moment het idee gehad dat ik belangrijke informatie miste. Op pagina 21 begint dan eindelijk het verhaal en dat pakte me meteen!

Het verhaal

Malvaldi heeft een verhaal als een detective geschreven waarin Leonardo de hoofdrolspeler, zeg maar de detective is. er wordt op het binnenplein van het kasteel van Ludovico de Moor een lijk gevonden waarvan onduidelijk is hoe de man gestorven is en waarom hij op deze plek is achter gelaten. Het lukt Leonardo, mede dankzij zijn technisch inzicht, om het geheim te ontrafelen. Deze moord is het hoofdbestanddeel van ‘Universalis’, maar daaromheen krijgt de lezer een aardige inkijk in de politieke en sociale situatie eind 15e eeuw. Wie wil oorlog voeren met wie? En waarom? Wie is getrouwd met wie en welke relaties worden er buiten het huwelijk nog onderhouden? Hoe denkt Leonardo het bronzen paardenstandbeeld voor Ludovico de Moor te voltooien? Waar vinden de sociale events van die tijd plaats en wat houden die in? Het is een boek vol roddel en achterklap, maar bijzonder lezenswaardig!

Schrijfstijl

Malvaldi heeft een aangename stijl van schrijven. Makkelijk leesbaar en toch heel informatief. De hoofdstukken zijn kort (maar niet allemaal apart genummerd) en gaan soepel in elkaar over. Pas rond bladzijde 100 viel het me op dat Malvaldi daarbij een bepaalde stijl hanteert. Er is vast een mooie benaming voor, maar die weet ik niet. De laatste zin van een hoofdstuk is vaak bijna letterlijk de eerste zin van het volgende hoofdstuk. Maar dan blijkt het verhaal zich op een heel andere plek af te spelen. Soms verwarde dat me omdat ik niet meteen doorhad hoe het werkt, maar ik vond het vooral mooi. Op bladzijde 29 eindigt een hoofdstuk met de zin “Begrijpt u wel, eerwaarde?” Het volgende deel begint met “Ik begrijp het, ik begrijp het, ambassadeur.” En dan gaat het dus om heel andere personen op een andere plek.

Minpuntje

Wat me niet zo beviel, is de neiging van de schrijver om dingen toe te lichten in een stijl waarbij het lijkt of het verhaal gewoon doorloopt. Ook maakt hij af en toe verwijzingen naar het heden, die niet altijd noodzakelijk zijn. Maar kennelijk vindt Malvaldi dat een leuke manier van schrijven. Het viel me op, irriteerde me af en toe, maar ik kon het negeren. Een voorbeeldje:

Maar Karel VIII, die geen enkele ervaring had, dacht op grond van wat hij had gelezen dat het, om Italië te onderwerpen, genoeg was om daartoe te besluiten en te vertrekken; iets wat veel mensen tegenwoordig ook hebben, met dat verschil dat we in plaats van riddergedichten nu denken genoeg te hebben aan internet.

De schrijver

Marco Malvaldi is geboren in 1974 (in Pisa) en heeft zich gespecialiseerd in het schrijven van misdaadromans. Hoewel hij pas in 2007 begonnen is met schrijven, heeft hij een omvangrijk oeuvre op zijn naam staat. Niet alleen misdaadromans, maar ook technische boeken. Veel van zijn boeken zijn in het Nederlands vertaald en ook ‘Universalis’, geschreven in 2018, valt die eer te beurt. De prachtige vertaling is van Irene Goes.

Marco Malvaldi

Universalis

Uitgeverij Cargo, 2019

Vertaler: Irene Goes

272 pagina’s

19,99 euro

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *